FELHŐKÖNYV -- A nemzetközi felhőkönyv kis magyar kiadása

ELŐSZÓ. A Nemzetközi Meteorológiai Szervezet Felhőtanulmányí Bizottsága 1922 óta foglalkozott a nemzetközi felhőkönyv új kiadásának előkészítésével. Különösen szükségessé és fontossá tette ezt a munkálatot á meteorológiának a világháború alatti és…
19 800 Ft
Max. rendelhető 1 db

ELŐSZÓ.


A Nemzetközi Meteorológiai Szervezet Felhőtanulmányí Bizottsága 1922 óta foglalkozott a nemzetközi felhőkönyv új kiadásának előkészítésével. Különösen szükségessé és fontossá tette ezt a munkálatot á meteorológiának a világháború alatti és az azt követő években bekövetkezett hatalmas fejlődése; ez a fejlődés a szabadlégköri észleléseket, valamint a felhőészlelést is előtérbe állította. A kopenhágai igazgatói értekezlet 1929-ben az időjárási adatok sürgönyzésére új nemzetközi kulcsot fogadott el; ennek alapvető eleme az égállapot megfigyelése. Ezért szükségessé vált a sürgönyző észlelők számára a tervezett nagy nemzetközi felhőkönyv egy kisebb kiadásának a megjelentetése: ez azonban még így is jelentékenyen nagyobb volt, mint a régi teljes kiadású felhőkönyv. A ,,kís felhőkönyv" összeállításával a norvég J, Bjerknes, a német K. K e i 1 és a francia P h. W e h r 1 é bízattak meg; később a norvég T. Bergeronis részt vett munkájukban. Az ő gondos munkájuk eredményeképen a kis felhőkönyv még a teljes kiadás megjelenése előtt, 1930-ban Parisban, mint nemzetközi kiadvány megjelenhetett.
A felhőkönyv magyarázó szövegei és feliratai német, francia és angol nyelven kerültek kiadásra. A Felhőtanulmányi Bizottság egy spanyol tagjának, Patxot Rafaelnek bőkezűsége tette lehetővé azt, hogy a Nemzetközi Meteorológiai Szervezet az egyes tagállamoknak jelentős példányszámot igen csekély áron bocsáthasson rendelkezésre; így egy ideig hazánkban is ezeket az idegen szövegű felhőképeket használták az észlelők. Időközben az első kiadás, sőt a később készített második kiadás is teljesen elfogyott. Magyarország örvendetes területi megnagyobbodása következtében létesített új sür-gönyzőállomások vezetőinek már nem tudtunk felhőkönyvet adni. Elhatároztam tehát, hogy az észlelők számára készült kis nemzetközi felhőkönyvet magyar kiadásban is megjelentetem. A magyar kiadás ugyanazokat a képeket tartalmazza, mint az  eredeti, amelynek beosztását teljesen megtartottuk. A felhasznált németnyelvű nemzetközi kiadás címe: Internationaler Atlas der Wolken und Himmelsansichten.
A magyarázó szöveget Flórián Endre asszisztenssel fordíttattam le, fordítását Tóth Géza osztálymeteorológussal, az aerologiai osztály vezetőjével átdolgoztattam s ebben a munkájában dr. Hille Alfréd egyetemi m. tanár, légügyi műszaki igazgató volt szíves tanácsaival támogatni. Kellemes kötelességemnek tartom e helyen is nevezett uraknak értékes fáradozásukért őszinte köszönetet mondani. Ennek a kiadványnak értékét külön emeli az is, hogy kérésemre munkatársaim iparkodtak az idegen szakkifejezések helyett magyart használni,  vagy azt körülírással helyettesíteni.
A felhőkönyv szövegrésze két nagy fejezetből áll. Az első általában foglalkozik a felhők osztályozásával és azok észlelésével; a második rész a felhőészlelés eredményeinek az időjárási sürgöny-jelentések számára kulcsszámokba való foglalását tárgyalja. Ezenkívül még közvetlenül minden egyes képpel szemben külön a megfelelő magyarázó szöveg foglal helyet.
Sajnos, megfelelő anyagi fedezet hiányában, az eredeti felhőkönyv képeinél valamivel kisebb méretű képeket adhatok az észlelők kezébe, de meg vagyekr-győződve arról, hogy ezen új kiadványunk az időjárási hírszolgálat további fejlődése érdekében még ebben a formában is igen hasznos lesz.
A második rész felhőképeít a nemzetközi minták után a m. kir. Honvéd Térképészeti Intézet készítette.


Budapest, 1941. december havában.
Dr. Réthly Antal
igazgató, egyetemi ny.   rk. tanár.

Kiadó: M. Kir. Orsz. Meterológiai Int.
Kiadási év: 1941
Terjedelem: 48 old + 83 old (képek) vászon kötés
Állapot: jó állapotú

Szállítás

SZEMÉLYES ÁTVÉTEL


A megrendelés beérkezése után küldünk egy visszaigazolást, melyet követően a csomag átvehető a Bibliomán Antikváriumban (2000 Szentendre, Kossuth L. u. 19 (Holdas udvar) nyitvatartás: Hétfő-Péntek 10-18 óráig, tel: 26/318-402, 30/214-1584).

Szállítási díj: Ingyenes

HÁZHOZ SZÁLLÍTÁS (csak Szentendrén)


Szentendrén ingyenesen házhoz szállítunk.

Szállítási díj: Ingyenes
Foxpost csomagautomata

SZÁLLÍTÁS CSOMAGAUTOMATÁBA ELŐREUTALÁS


A fizetendő vételár megérkezését követően Foxpost csomagautomatába szállítjuk a csomagot. Az automata kódják e-mail-ben küldjük.

Szállítási díj: 1 200 Ft

SZÁLLÍTÁS HÁZHOZ ELŐREUTALÁSSAL


A megrendelés beérkezést követően küldünk egy személyes visszaigazolást, mely tartalmazza a számlaszámot. A fizetendő vételár megérkezését követően Foxpost szállítja a csomagot.

Szállítási díj: 2 500 Ft
Foxpost csomagautomata

SZÁLLÍTÁS CSOMAGAUTOMATÁBA UTÁNVÉTTEL


A személyes visszaigazoló e-mail-t követően Foxpost csomagautomatába küldjük a csomagot. Az automata kódját e-mail-ben, vagy sms-ben küldjük. A vételárat az automatánál tudja bankkártyával fizetni.

Szállítási díj: 1 450 Ft

SZÁLLÍTÁS HÁZHOZ UTÁNVÉTTEL


A megrendelés beérkezését követően küldünk egy személyes visszaigazoló e-mail-t, és Foxpost szállítja a csomagot. A vételár fizetésére átvételkor van lehetőség.

Szállítási díj: 2 800 Ft

Vásárlói értékelések

Még nem értékelték a terméket! Értékelje Ön elsőként!

Hasonló termékek